+ d2 {- r. }& @7 zToi qui n'as pas su me reconnaitre & z2 d* G- F# A
你,你不知道怎样来认出我 1 Y# U H! b: I( V9 M$ S) e
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 f4 S4 Z, p, J0 Q; v! {9 I' P
忽略我的生活,我有的这个修道院 & G1 R2 I0 s# G, Y# i# S( v8 @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . n4 y9 u$ @* ?+ M" n
在我面前,是一道打开的门
& ^5 I4 H h$ e9 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre $ ?1 B1 T2 n, { w6 Q- `
也许 # E' ? a" @" @- M# @) X8 @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # m& _; ~8 d4 J7 d- K1 s1 B
即便我必须重新开始
: P, M& C9 G% I# _8 DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : x0 S* U4 h% i; p# u F
你,你不相信我的孤独 ! E7 M/ a& q, Y, T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
T) M) t" I7 h2 z忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) s( Y5 l# I( w) Y2 n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ o, k* v9 K+ S; x在心中有一条细小的痕迹
8 Z: h+ h- S% m0 xIn my heart,a tiny string Filament de lune . x: l" V3 z$ P) r
月亮的“灯丝” 7 e& A+ x* c+ H: j6 v" R; a- ^1 x5 A9 R$ M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) V7 F% p! Z7 A" W8 |; P
在那里支持着,磨损的钻石
1 [0 ^6 J( h# v3 r. c2 F# GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 Y) q3 V |- o) k' `: _( G" `但是我喜欢
- C0 l% Z7 N5 O0 ^, jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
. {8 g( j, m0 N4 ]: ?& ^$ |+ z我没有选择必然 " X/ Q+ R* G# G. [# h" t( d" |
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 x8 ]' B. M' n
但是,这就是“迷恋” + j* m- \1 J! G, c6 l9 V$ o4 \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 U, E3 _9 Z- H4 z% F% h爱,死亡,也许 + I9 A- Y: W( R$ a8 R* {2 S% J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( T4 I7 P5 J# d为了一句话而暂停时间 3 W! `7 {, D7 @2 b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 ^+ B! k* h P' y所有的扩张,以及对所有事情的让步 , Z9 m$ u% T( _- \/ j( Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. }) G! A8 y7 @* X% P; Y. S这就是“迷恋”
: O; E2 l6 P9 c: Q; z* @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) K; z" v- E( g5 I
所有的他的存在使我们折服 5 O d% w* U/ D6 h5 w
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ F- q, ~ }% v: h最后发现那也许只是一个回音
3 y) D4 j. Q/ N0 a" Q2 D; d: q, ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / }( l9 A& ?' o/ @- c! e( Z6 z
你,你不会看到另外的一边 8 h2 T5 M" M/ L& b4 W2 Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& I2 L; f) G5 s3 `我的记忆走向自责的大门
% D3 g7 r; Y. h0 g, f8 wMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 v/ W% S5 r3 r: B. }( b' t埋葬所有,过去的财富
4 x/ Y# k |/ a0 ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ B3 n0 T# E" f( r0 c4 C许多年的伤害 5 @7 C/ p8 O+ o ]# J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* i+ P+ x7 t( }' I你理解吗,这将使我停顿不前
( j R3 D" \% Z! Z u1 n3 sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * o' w# n4 n6 V+ @3 v
我,我已经不再望向天空 7 B/ X. Y5 X( K2 ?- L- o' J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( D5 w* U6 X! Y9 e s/ X9 D
在我面前,这道打开的门
9 z( F# l' s; JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 i4 k: V" f& O/ S
这未知的东西只会伤害我的心 ' E2 w7 |' {, J) H3 }4 x$ k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 d; L H0 X" e3 V, U以及他姊妹,灵魂 / d8 N5 f, Z$ {- r6 Z: c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; L0 w4 J6 C5 @ Q( i有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 h- A& h- M! e
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 {& A8 W a. F2 |0 S2 C- x
但是有人爱。。。
" P8 U& v0 W9 b( D# L5 wBut someone loves |